Feb. 21st, 2017

dragonhalff: (dragonhalf)
оф.страница
до 27.02.2017
300р, фото платное

Экспонаты - изразцы, статуэтки, сосуды, шкатулки, живописные полотна - прекрасны, к ним претензий нет :] Хотя, возможно, в первую очередь стоит посетить музей искусства народов Востока для более полного охвата.

Но организаторам позор, черт меня дернул посмотреть предварительно официальное интервью - Народы и Традиции. Древнее искусство провинции Шаньси.
Вот что я вынесла оттуда: главная гордость - проекция колеса для загадывания желаний, мы понимаем что наши посетители ездят в метро и не в состоянии прочитать на своих айпадах-айфонах больше двух строк, китайцы были в шоке когда увидели как мы расставили фигуры, но мы их долго уговаривали что именно так и надо, Китай это так далеко от России, сложно придумать трипод - сосуд на трех ногах [не ставлю кавычки, т.к. не хочу переслушивать это повторно для дословного цитирования]. Омерзительная смесь глупости и пафоса, которую даже не стесняются выставлять на обозрение.

К примеру, в новом соколовском видео, прилетевшем мне в ленту, рассказывают про то, что организаторы не сочли нужным узнать.
Ученые против мифов 3-4. Юрий Березкин: Параллели в искусстве народов Азии и Америки

А тут, рядом с куратором в перчатках, отважная телеведущая прямо на камеру беспалевно трогает голыми руками бронзовый сосуд, про который позже сама говорит "так что над ним даже дышать боятся".

На самой выставке также небывалое количество опечаток, исправить которые мог бы банальный спелчекер ворда: "Авалокитешвараи", "горобница", "стараяколлекция", "иницаици".
В английских подписях зачастую отсутствовали пробелы между словами.
В стихах на стенах и некоторых длинных текстах вроде ошибок не было [я не искала их специально, но когда это безобразие режет глаз, сложно не заметить], такое впечатление что на печать отправлялась чужая копипаста, не содержащая ошибок.
При нас вел экскурсию куратор выставки, за залами присматривают сотрудники - неужели возможно за три месяца не заметить эти ошибки, или никому не надо исправлять?

Я совсем не сильна в китайской истории, поэтому далее утверждать не могу, но мне показалось странным сразу четыре варианта названия периода - "Вёсен и Осеней", "весен и осени", "вёсен и осени" и "весен и осеней". По-английски везде было одно и то же "Spring and Autumn period".

Опять же, может это китайская особенность, но на всех экспонатах были указаны лишь периоды, а не годы или века. Например, "Империя Цин (1645—1911)" - довольно большой разброс для исторического артефакта.

Нигде в подписях ни одного упоминания авторства и тут же только на двух полотнах - внезапно - "автор неизвестен", зачем это, а, ну да, в английской версии так и стоит.

Про изразцы куратору известны истории происходящего, видимо очевидные рядовому китайцу, но почему не повесить рядом бумагу с расшифровкой.

В витринах с небольшими фигурами освещение равномерное рассеянное через рефлектор, но вот живописные полотна освещались очень тускло, так что половину разглядеть было сложно - требования к экспонированию или опять безалаберность? В этом плане в Амстердаме, например, вывешивают информацию - "извините, эту картину мы можем осветить только на x люкс" и вопрос отпадает.

В общем, сложновато было "просто наслаждаться декором", как советуют организаторы в первом ролике, продираясь через такое количество откровенного непрофессионализма и некомпетентности.
Tags:

Profile

dragonhalff: (Default)
dragonhalff

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 1213141516
171819 20212223
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 23rd, 2017 09:41 pm
Powered by Dreamwidth Studios